2)第1121章 哥萨克龙骑兵_三栖特种兵
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  领,一个是西部东西伯利亚首领鲍洛特尼科夫斯基。

  第二个是中部东西伯利亚首领拉辛斯基。

  第三个是东部东西伯利亚首领普加乔夫斯基。

  这三个有一个特征,就是都是第一道第三次农民起义领袖的直系后裔!

  虽然这三个人按照沙皇的命令,接受总督的指挥,可不代表他们会对这个总督低三下四!这不。就是开会,他们都与众不同!

  三个人根本就没有坐在桌子周围,如同其他人那样,而是在那里站里!

  站立就站立,老老实实地站着也行,他们偏不,而是一只脚站在地上,另一只脚踏在椅子上!

  这还不算,还把腰间佩戴的宝刀出鞘,拍在中间的桌子上。

  别看他们腰间的陈旧刀鞘。那宝刀却阴森森地闪着寒光!

  大概这种事情看惯了,谁也不理他们。

  只有同为地方首领的最后一个军官,端坐在桌子一角,不动声色。

  这个就是第四个地区的主管。属于白俄罗斯一族。

  尼古拉穆拉维约夫不管这些异类,上来就让各家汇报可以出兵的军人数字。

  先来个总督大点兵!

  第一个说话的自然是那个正规军师长,他说他的山地师是足额二万!

  第二个是那个厄斯寸留夫,他神气活现地报告,他有兵二十万!

  第三个是那个白俄首领,他的名字就伯耶涅夫。说道:“我的地盘小,兵不强马不壮,此次会盟,只带来稍稍十万!”

  说罢,看了一眼那三个斯基!

  心里说,看你们三个这名字,就知道是粗野之辈,难道你们除了这个斯基,就没有别的词汇了吗?

  这样不学无术,文盲都得替你们害羞!

  其实,这还真是错怪这三位了,别的本事还只是如何,且不去管它,这个名字起得还是很有文化的。

  原来这“斯基”二字,是俄语中形容字后缀,代表前面的名字加一个“的”字,也就是说那个鲍洛特尼科夫斯基,就说明那个首领是鲍洛特尼科夫家里的,隐含着它就是这个家族的代表,而鲍洛特尼科夫就是那第一次农民起义的首领,因此,鲍洛特尼科夫斯基,就是当代那位农民起义领袖鲍洛特尼科夫在当代的法定继承人。

  这个意思在那里显示着,怎么能说没有意义、没有文化呢?

  这些且不说,可是那三个人岂是让人蔑视而不还击的主?

  老子可是堂堂哥萨克龙骑兵!

  当下就是那个鲍洛特尼科夫斯基大叫:“老子只有五万,不过灭你用不了一杯茶功夫!敢不敢战一场?你不敢应战的话,你就是我孙子!呸呸!我怎么能要你这窝囊孙子!想想就恶心!谁的孙子谁领走!”

  拉辛斯基自然不甘落后,那个白俄被鲍洛特尼科夫斯基抢走,他就对准那个厄斯存留夫开火了:“那个没饿死的!我看你不顺眼!你不是有二十万吗?我也只有

  请收藏:https://m.4bqg.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章